Festival International du Film d'Aubagne: from May 31stth to june 5thth 2021



©Joris Bolomey

Director, producer, screenwriter, translater 

Born in England in 1968, Harlod Manning learned French language for his baccalauréat in Angers while secretly working in the art house cinema « Les 400 coups », opened in 1982. As a student at La Sorbonne University, he attended Joseph Morder’s film classes and directed short movies while collaborating with international distributors or movie sellers. In London, he oversaw the development of new full-length features for the BFI, the First Film Foundation and the Raw Productions society.
As early as 1988, he has been involved in the creation and program of the « Premiers Plans » Angers festival. The film critic and filmmaker Louis Skorecki offered him his first role in Les Cinéphiles. Later, he also played in Jaco van Dormael ’s Mr. Nobody and Joseph Morder’s El Cantor.

His first full-length feature, the war movie Loin du Front, was co-directed by Vladimir Léon in 1998. The critical reception was enthusiastic. Harold Manning then directed documentary films, essentially interviews with filmmakers (Sydney Pollack, Robert Redford, Hou Hsiao-Hsien). He discovered theatre by becoming Deborah Warner’s, then Robert Wilson’s assistant director, at the Odeon, Chaillot, at the Barbican and during international touring. He also became a regular guest on the France Inter radio, notably in his own musical program, « Au temps pour moi », in which he interviewed Pedro Almodovar, Chantal Akerman, Wim Wenders, Stephen Frears, Robert Guédiguian, or the famous jazz singer Shirley Horn, a close friend of him.

With companies Northern Line films, then Les Films de la Liberté, he produces his own documentary films as well as Vladimir Léon’s medium-length feature, Les Anges de Port-Bou.

As a screenwriter, dialogue writer and La Fémis graduate, he began to write film scripts for other filmmakers as a request from director Joseph Morder, his former teacher.
He then worked for Tsai Ming-Liang, Marie-Christine Questerbert, Patrice Chéreau and Jaco van Dormael.

He has recently signed the adaptation and dialogues of Paul Verhoeven’s Elle and has collaborated to the script of Claire Denis’ High life.
He teaches film critic at La Fémis, mainly during his yearly seminar program titled « La Séquence du Spectateur ». He leads film analysis and screenwriting workshops at the detention house of Fleury-Mérogis, the largest prison of Europe.

Harlod Manning has translated classic and contemporary plays, Iranian full-length features and American sitcoms. He has subtitled about 200 movies, including Au travers des oliviers by Abbas Kiarostami, In the Loop by Armando Ianucci, A Single Man by Tom Ford, On the road by Walter Salles, Maps to the Stars by David Cronenberg, Shame and 12 Years a Slave by Steve MacQueen, Another Year, Mr. Turner and Peterloo (still unreleased) by Mike Leigh. Ultimately, he is a regular ranslator/interpreter for filmmakers such as Jim Jarmusch, Ken Loach, Woody Allen, David Lynch or Francis Ford Coppola, since his beginnings.